СОЛЬФО.RU
Главная / Контакты / Об авторе
Сайт для учеников Е. А. Климина ... и не только
Антонио Вивальди (1678-1741), Времена года (Op. 8, №№ 1-4, RV 269, 315, 293, 297).
Портрет Антонио Вивальди, написанный художником Франсуа Морелоном дё ля Кавэ, 1723.Антонио Вивальди жил триста лет назад в Италии, и большую часть жизни провел в самом красивом городе мира – Венеции. В те времена это был не просто город, а столица богатого и могущественного государства – Венецианской республики. Многие свои произведения Вивальди написал для замечательного оркестра, состоявшего из девочек и девушек – воспитанниц сиротского приюта Оспетале делла Пиета. Вероятно, там впервые были исполнены и «Времена года».
Четыре из его произведений посвящены временам года. В каждом сочинении по три части, и благодаря этому каждое из времен года показано с разных сторон, ведь весной или летом, осенью или зимой в природе и жизни человека может произойти много самых разных событий. Всего частей двенадцать, но они не связаны с двенадцатью месяцами, как у Петра Ильича Чайковского, (он также написал цикл произведений «Времена года»). К каждому из времен года предпосланы стихи. Удивительно, как точно музыка изображает то, о чем написано в стихах! В ней вы услышите пение птиц и журчание весенних ручьев, гром и сверкание молний, смех подвыпивших крестьян, лай охотничьих псов и бегство и бегство испуганного зверя, зимний холод и порывы ледяного ветра. В стихах есть непонятные слова:
- Зефир – лёгкий тёплый ветерок. В честь него названо воздушное лакомство.
- Борей – злой и сильный северный ветер.
- Сирокко – засушливый ветер с юга.
- Бахус – бог, помогавший виноделам делать хорошее вино.
- Нимфы – богини природы. В прошлом люди считали, что в каждом ручье, в каждом холме или дереве живет своя богиня, прекрасная девушка нимфа.
За каждым временем года у Вивальди скрыт глубокий смысл. Все они связаны с периодами жизни человека. Весна – молодость, когда человек весел, беззаботен, получает от жизни наслаждение, и если у него и случаются неприятности, он быстро о них забывает. Лето – время зрелости, когда приходится всерьез терпеть невзгоды и бороться за место в жизни. Осень – пора, когда человек добивается в жизни хорошего положения, пользуется всеобщим уважением и пожинает плоды своих трудов. Старость – тяжелое время, когда человек становится слаб и немощен, но зато старик, проживший долгую жизнь, имеет полное право целыми днями спокойно сидеть и греться у камина.
Цикл концертов «Времена года» Антонио Вивальди исполняют:
Джон Харрисон (скрипка) и Камерный оркестр Уичитского университета под управлением Роберта Турицциани. Аудиозаписи открыты исполнителями для свободного использования и находятся на викискладе.
Концерт № 1 ми мажор «Весна», RV 269Весна грядёт! И радостною песнейПолна природа. Солнце и тепло,Журчат ручьи. И праздничные вестиЗефир разносит, точно волшебство. Вдруг набегают бархатные тучи,Как благовест звучит небесный гром.Но быстро иссякает вихрь могучий,И щебет вновь плывет в пространстве голубом. Цветов дыханье, шелест трав,Полна природа грёз.Спит пастушок, за день устав,И тявкает чуть слышно пёс. Пастушеской волынки звукРазносится гудящий над лугами,И нимф танцующих волшебный кругВесны расцвечен дивными лучами.
Часть I. Allegro.
Приход весны, пение птиц.
Будет на контрольной.
Часть II. Largo e pianissimo sempre.
Сон пастушка.
Часть III. Allegro, danza pastorale.
Крестьянский танец.
Концерт № 2 ми мажор «Лето», RV 315В полях лениво стадо бродит.От тяжкого, удушливого знояСтрадает, сохнет всё в природе,Томится жаждой всё живое. Кукушки голос звонко и призывноДоносится из леса. Нежный разговорЩегол и горлица ведут неторопливо,И тёплым ветром напоён простор. Вдруг налетает страстный и могучийБорей, взрывая тишины покой.Вокруг темно, злых мошек тучи.И плачет пастушок, застигнутый грозой. От страха, бедный, замирает:Бьют молнии, грохочет гром,И спелые колосья вырываетГроза безжалостно кругом.
Часть I. Allegro non molto.
Засуха. Порывы ветра Борея. Щегол и горлица.
Будет на контрольной.
Часть II. Adagio — Presto.
Дальний гром.
Часть III. Presto, tempo impetuoso d’estate.
Гроза.
Будет на контрольной.
Концерт № 3 ми мажор «Осень», RV 293Шумит крестьянский праздник урожая. Веселье, смех, задорных песен звон! И Бахуса сок, кровь воспламеняя, Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон. А остальные жаждут продолженья, Но петь и танцевать уже невмочь. И, завершая радость наслажденья, В крепчайший сон всех погружает ночь. А утром на рассвете скачут к бору Охотники, а с ними егеря. И, след найдя, спускают гончих свору, Азартно зверя гонят, в рог трубя. Испуганный ужасным гамом, Израненный, слабеющий беглец От псов терзающих бежит упрямо, Но чаще погибает, наконец.
Часть I. Allegro, ballo e canto de’villanelli.
Праздник урожая. Танцы и смех крестьян.
Будет на контрольной.
Часть II. Adagio molto, Ubriachi dormienti.
Ночь.
Часть III. Allegro, la Caccia.
Скачка охотников, лай собак, убегающий зверь.
Будет на контрольной.
Концерт № 4 ми мажор «Зима», RV 297 Дрожишь, замерзая, в холодном снегу, И с севера ветра волна накатила. От стужи зубами стучишь на бегу, Колотишь ногами, согреться не в силах. Как сладко в уюте, тепле и тиши От злой непогоды укрыться зимою. Камина огонь, полусна миражи. И души замёрзшие полны покоя. На зимнем просторе ликует народ. Упал, поскользнувшись, и катится снова. И радостно слышать, как режется лёд Под острым коньком, что железом окован. А в небе Сирокко с Бореем сошлись, Идёт не на шутку меж ними сраженье. Хоть стужа и вьюга пока не сдались, Дарит нам зима и свои наслажденья.
Часть I. Allegro non molto.
Лёд, ветер, человек, бегущий от холода.
Будет на контрольной.
Часть II. Largo.
Тепло очага.
Будет на контрольной.
Часть III. Allegro, danza pastorale.
Катание на коньках.
Для старшеклассников и родителей
Рядом с каждым произведением Антонио Вивальди ставятся определенные буквы и цифры: к примеру, Концерт op. 8, №1, RV 269, «Весна».
«Op.» – значит опус. Опус – это одно или несколько произведений композитора, которые впервые увидели свет в одном издании, под общим переплетом. Если до этого произведения композитора издавались семь раз, то но новый опус пойдет с цифрой восемь. Однако номер опуса есть далеко не у всех произведений Вивальди, так как большая часть из них при жизни композитора издана не была. По этой причине в XX веке датский музыковед Петер Риом создал каталог его произведений. Благодаря номерам по каталогу Риома (на немецком языке он называется Ryom Verzeichnis, сокращенно RV), всегда можно узнать, о каком именно произведении Вивальди идет речь.
Концерт – это произведение, в котором солист, играющий на одном инструменте, как бы соревнуется с оркестром. Разновидность концерта – кончерто гроссо, где с оркестром соревнуются два, три или четыре солиста. Во «Временах года» Вивальди на первый план поочередно выходят то оркестр, то солирующая скрипка.
В наши дни словом консерватория называют высшее учебное заведение, где готовят профессиональных музыкантов. В прошлом (XV-XVII века) итальянцы называли так сиротские приюты – от слова conservare (хранить, беречь). Их воспитанников, помимо прочего, учили и музыке. В XVII веке руководство некоторых таких приютов уделяло музыкальному образованию особенное внимание. Благодаря этому в приюте для девочек Ospedale della Pieta возник блестящий оркестр, который приходили слушать богатейшие жители Венеции, озотно жертвовавшие деньги на содержание сирот. Кроме того, некоторые девушки встречали среди этих богачей своих будущих мужей. Антонио Вивальди работал там сначала преподавателем игры на скрипке, затем руководителем, отвечающим за музыкальную жизнь приюта. Для Оспетале делла Пиета Антонио Вивальди написал не менее 140 концертов. В их число, судя по всему, входят и «Четыре времени года».